What Tool Can I Use to Cut Off a Bolt Iin the Suspension System of My Car
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
exist call carry cutting go draw fall go requite do run concur meet keep make look pay put pass pull work stand take set wear plow
Фразовый глагол "be"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early. |
| exist upward to | быть зависимым от | The age of a horse is up to 30 years. The decision is up to y'all. |
| exist up with | происходить, случаться | What is upwards with you lot? |
| exist after | преследовать | He's after Yana's job. The law were after the thief. |
| be against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
| exist at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for ane thing or another. |
| be away | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
| be back | вернуться в моду | So you are back. Long skirts will be dorsum next year. |
| be down with | слечь с болезнью | Yana was down with bad cold final calendar week. |
| be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | Nosotros are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure middle. |
| be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
| be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You'll be in for it, if yous don't do what she tells you. The weather forecast says we're in for heavy pelting this night. |
| be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn't in his role.He's off for ii days. |
| be on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | 2 firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
| be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked later the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more. |
| exist out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The effect is out of the question. |
| be over | быть завершенным | You aren'tallowed to get out the auditorium until the concert is over. |
| exist through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'1000 through with Artyom; he is so selfish. I am through with this volume, will you lot let me have another 1? |
Фразовый глагол "call"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| call in = look in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if you are in the neighbourhood. |
| phone call off | отозвать, отменить | Tomorrow's game has been called off because of pelting. |
| call on smb | нанести официальный визит | Our representative will telephone call on your company next Monday. |
| telephone call out | выкрикивать | Yana phone call out when she saw her friend across the street. |
| call over | огласить список | The teacher began to phone call o ver the names on his list. |
| telephone call upwards | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of immature men were called up during World State of war I. From the bottom of the stairs Yana called up "Have you lot seen my blueish bag?" The olfactory property of those flowers calls up my childhood. |
| phone call dorsum | перезвонить | I say my proper name, my company and ask them to phone call me back. |
| call for | призвать к чему-то, потребовать | The situation called for immediate activeness. Of a sudden he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "conduct"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| deport off | провести что-то с успехом | Information technology was a daring attempt but he carried it off. He carried off the introductions well. |
| comport on (with) | продолжать | Don't allow me interrupt yous, only carry on. |
| carry out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could beget to deport out his programme. We all have certain duties and jobs to carry out. |
| carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert will have to be carried over till next calendar week because the singer is ill. |
| carry through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Only his courage carried Jim through. |
| be carried away | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The crowd were carried away past his passionate speech. |
Фразовый глагол "cutting"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| exist cut off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cut off from her family. The ground forces was cut off from its supplies. |
| cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cut out the commodity about my performance? My doctor says I must cut out smoking and strong drinks. |
| be cut out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to be cut out for each other. I am non cut out for an part job. |
| cut to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | You could cutting to the library faster past bus. |
| cut through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cutting their style through the wood with axes. |
| cut up | порезать полностью на маленькие кусочки | Please cut upward the meat for the dog as his teeth are bad at present. |
| c ut beyond | срезать путь, сократить путь | She cutting across the field quickly. |
| cut back on = down on | сократить расходы | The Government has cutting back on defense force spending. |
| cutting down | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did not mean to cutting you downward while skating. I am distressing. I could cut your father's trousers downward for the male child. |
| cut in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | We were driving peacefully forth the road when this crimson automobile cutting in (on u.s.a.), forcing us to tedious down. "May I join you lot?" a loud voice cut in. |
| cut into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cutting into rings and fried in batter. The children cut into the conversation with demands for attention. |
| cutting off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply will exist cut off if we don't pay our bill. |
Фразовый глагол "go"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| go through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a difficult fourth dimension when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions again earlier making a decision. |
| go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her but I never idea he'd get through with it. |
| become up | повышаться, подниматься вверх | Prices are always going up. New buildings are going up all around u.s.a.. |
| become with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the piece of furniture. |
| go without | обойтись без чего-то | If you don't like your tea yous tin can go without. I'd rather become without food than piece of work for him. |
| get about | ходить туда-сюда | Stories have been going about apropos the regime's underground intentions. |
| go alee | двигаться вперед, продолжать | Please get alee with your story, at that place won't be whatsoever more than interruptions. |
| become along | продолжать, прогрессировать | How is your work going along? Merely the real trick is to track the project every bit it goes along. |
| become forth with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't continue with yous in that location. |
| go at | нападать | Suddenly, he went at me with a pocketknife. |
| get away | оставлять, уходить | If you take an aspirin, your headache will go away. |
| go dorsum | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to aid us, he went dorsum to his discussion. |
| go dorsum on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put it through, though; he won't go back on his tracks. She's gone back on her give-and-take and decided not to requite me the job after all. |
| get by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | You can't beget to let any job go by when you've been out of piece of work for and so long. |
| go downwards | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I do not think he cares a straw whether your temperature goes downwards or up. As the sun went downward below the horizon, the heaven became pink and golden. |
| go down with | слечь с болезнью | He went downwards with flu. |
| go for | нападати, подавати заявку на роботу | A big Alsatian went for my little dog. Why don't yous go for this marketing chore? |
| go in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men go in for football game in a big fashion. |
| go into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I go into the problem of price increases. The car had gone into a lamppost. |
| go off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The bomb went off, simply fortunately no one was injured. The milk has gone off; it smells terrible. She went off him after their marriage. The actors went off stage. |
| keep | продолжать | "When I am Prime Minister," he went on, "nosotros shall abolish taxes." |
| get out | выйти из моды; остановить пожар | The burn has gone out. That style went out ages ago! |
| go over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The law went over the testify many times trying to come up upward with something. |
| become circular | хватать для всех, распространять, циркулировать | There'south plenty nutrient to go circular. The news went round very speedily. |
Фразовый глагол "draw"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| draw on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could really describe on well with such a lot of money. Try to draw the animals on so that they fall into a trap. |
| draw out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some money to pay his hire. If to draw out the main thought it is like this. |
| draw upwardly | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew up outside the house. My grandfather had a solicitor draw up his volition last twelvemonth. |
| draw back | брать назад обещание; отступить назад от страха | The crowd drew back to let the firemen through. She learned frontwards to stroke the dog but quickly drew back when she saw its teeth. |
| depict in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Await. The train is cartoon in. |
Фразовый глагол "autumn"
| Phrasal Verb | Translation | Example |
| autumn off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Student numbers have been falling off recently. The quality of performance has fallen off since concluding year. |
| fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with everyone. She fell out with Peter because he came home late. |
| fall through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The plan brutal through when it proved also costly. Our plans brutal through due to lack of money. |
| f all apart | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This cup simply fell apart in my hands. With all these increasing costs, the business can fall apart. Their wedlock seems to be falling autonomously. |
| fall back | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Production has fallen back in the terminal few months. Our army forced the enemy to fall dorsum. |
| fall dorsum on | обращаться за помощью в случае провала | Proceed some coin in the bank to fall back on in case something goes wrong. |
| autumn behind | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, just when you're doing so well. |
| fall for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to fall for her. Some men always fall for women with blond hair |
| fall in | упасть, рухнуть | His world fell in when he lost his chore. I'thousand afraid the roof will autumn in if an earth quake hits the area. |
| autumn in with | соглашаться | I'm glad to come across that you all fall in with me on this question. |
| fall into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry roughshod into i of his fearful rages. This novel falls into the category of historical adventure. |
| autumn on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider fell on the policeman. The children fell on the cake and ate all of it. |
Фразовый глагол "get"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| get round = bring circular | убеждать кого-то в своей правоте | I think I can go circular my father to lend us the motorcar. We eventually got him round to our point of view. |
| get round to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | Nosotros finally got round to answering our correspondence. I oasis't got circular to writing that alphabetic character yet. |
| become through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Telephone me when yous go through (with the article), and we'll have dinner together. How many of your students got through? |
| become through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was so deep that the climbers could not go through to the hut. I got (through to) him on the telephone at last. I can't seem to get through to yous. |
| get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at home. I can't seem to become to him. Lovely flowers and things similar that go to me |
| go upward | подниматься с кровати | I like to get up to soft music, not shouting voices. |
| go almost = round | передвигаться по …, путешествовать | I don't go almost much. When are you going to go circular to our house? |
| get across | излагать идеи понятно | I spoke slowly but my meaning didn't become across. I promise I'm getting this across to you in a style you can empathize it. |
| become subsequently | преследовать | You'll have to become afterwards him to trim the bushes. |
| get along with= become on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting along with boys. They go along with each other despite their differences. |
| get at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates us, and we are where he tin get at us. Don't let him get at the vino. What are you getting at when you look at me like that? |
| get away (from) | оставлять, бежать | I couldn't get away at all last yr, I was as well busy. You retrieve you can get away with lies at present? |
| go abroad with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | Nosotros mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for information technology. |
| get back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to finish running to get my breath back. When did your neighbours get dorsum from their holiday? |
| get back to | вернуться в разговоре к чему-то | Let's become dorsum to the original question. |
| get behind | отставать в сроках, не успевать | She'south been gett ing behind the remainder of the class recently. If you get behind with your rent, you volition be asked to leave. |
| go by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to get past. She gets by on very piddling money. How tin he get by on such low wages? |
| get down | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Effort to become the medicine down, it's salubrious. This rainy weather gets me down. |
| become down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Let us get downwardly to business. It'south time y'all got downwards to looking for a better chore. |
| become into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his house without keys. You'll shortly get into the way of using it. |
| get off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If nosotros tin can get off by seven o'clock, the roads will be clearer. Get off at Camden Town. I tripped every bit I got off the bus. |
| get on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | We must have got on the wrong bus. He'due south getting on well at school. How did yous get on? - I think I got the job. |
| get out (of) | выйти из середины здания; убежать | Get me out of here! The meeting went on late, so I got out as soon every bit I could. |
| become out of | избежать ответственности | You can't go out of it now |
| get over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I can't become over it. |
Фразовый глагол "give"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| give in = hand in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The two boys fought until 1 gave in. No doubt in that location is a temptation to give in to this. Names of all students entering for the examination must be given in by i March. |
| give off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Boiling water gives off steam. This milk must be bad, it's giving off a nasty odor. |
| give out = hand out | роздавати | They were giving out gratuitous samples of the new shampoo at the supermarket. |
| give to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to give these ear-rings to y'all. All the necessary equipment is given to them. |
| surrender | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's hard to requite up the drinking habit without assist. Don't surrender without even trying. |
| give away | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't give away the ending of the story, information technology'll spoil information technology. She gave away most of her wearing apparel to the poor. |
| give dorsum | вернуть | When tin you requite dorsum the money that you owe? |
Фразовый глагол "do"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| do out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | We could easily practise out of them in football if our frontwards were not ill. |
| do upward | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Practice up your coat! I'd like to buy a run-downwards cottage that I can practise upwardly. There was a pile of gifts all done up in shiny paper. |
| do with | терпеть, выносить; нуждаться | I'1000 afraid y'all'll accept to do with a lot less now that our money is gone |
| do without | обойтись без чего-то | Nosotros can do without your criticisms thank you. I tin't do without cigarettes |
| do away with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That'south a practise that should exist washed abroad with. |
| exercise downwardly | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | You lot shouldn't do yourself down – you lot've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to exercise down the Conservative cause. |
| do in | расправиться с кем-то, убить | The criminals accept done in the one-time man. |
| do out | очистить, убрать | The only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year. |
Фразовый глагол "run"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| run over | пробежаться глазами по материалу | She quickly ran over her speech before going on-stage. |
| run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his coin. |
| run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Let's run through the plan. Let's run through the whole play from the starting time. |
| run upwardly | увеличиваться | The price of coffee is running upwards all over the earth. |
| meet = encounter | пересечься с кем-то случайно | She ran across an old friend while on vacation. |
| run after | бежать за кем-то | The dog ran later on the dog. |
| run away | убегать от | He was so unhappy that he tried to run abroad from school. |
| run abroad with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran away with £15,000,000 from the bank. |
| run down | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old man was run over/downwardly past a omnibus. I call back the clock must have run downward. |
| be run down | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my holiday in the dominicus, I've been run down recently. |
| run in | объезжать новую машину | I can't get whatsoever faster; I'k running the car in. |
| run into = stitch against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at schoolhouse the other twenty-four hour period. I had to brake of a sudden, and the auto behind ran into me. The machine ran slap into the truck. |
| run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He e'er runs off washing upwardly whenever at that place is plenty of dirty dishes. Can yous delight run off 200 copies of this detect? |
| run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on incessantly about his family. Months ran on, and still there was no letter. |
| run over = run down | переехать кого-то на дороге | Tedious downward, you might run someone over. |
Фразовый глагол "hold"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| hold to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
| agree upward | поддерживать, заддерживать | The building of the new road has been held up by bad weather. |
| hold with | одобрять | I don't concord with some of the foreign ideas that you believe in. |
| h erstwhile back = keep dorsum | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to concur back her tears and not cry in front of her mum. What'south holding you back? He kept the news dorsum. |
| hold down | держать на более низком уровне | They tried to hold downwardly prices. |
| hold in | ограничивать | Jim was able to concur in his anger and avert a fight. |
| hold off | держаться на расстоянии | Concord everybody off. It is dangerous. |
| hold on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Hold on, I shan't be a infinitesimal. Hold on! |
| hold out | протягивать; не сдаваться | The food supplies won't hold out until Monday so we'll accept to find some food earlier then. The miners held out for eighteen months before they chosen off the strike. |
| hold over = put off | откладывать | The concert was held over till the next calendar week considering of the singer'south affliction. |
Фразовый глагол "see"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| come across off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to school. |
| see out | провожать до дверей | Don't bother to meet me out, I can find my own fashion. |
| see over | осматривать местность, место | She decided to run into the flat over before buying information technology. |
| see through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at once. |
| see about = see to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll encounter about the food if you become the table ready. He couldn't see most the matter because he was ill. Volition y'all see to information technology? |
| see for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees but for himself ignoring other people's opinions. |
| encounter into | зреть в корень | I tin't meet into your thoughts. |
Фразовый глагол "go on"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| go on on | продолжать, несмотря на трудности | Keep on with your studies, however hard information technology sometimes seems. |
| continue out | исключать | Let's keep burglary out. The windows are not broken. |
| proceed out of | оставаться в стороне от проблем | The boss is in an angry mood, so keep out of her manner. |
| continue to | придерживаться | For sky's sake allow's go on to the betoken or we'll never attain any decision. |
| go on up (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept upward a friendship with a girl I was at school with twenty years agone. Despite being ill he kept upwards with his piece of work and passed the exam. |
| go along after | преследовать кого-то | I'll go on subsequently yous until you practise it |
| keep at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning. |
| proceed abroad/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The doctor advised Jim to continue abroad from fattening foods. Keep off the grass! |
| continue back = hold back | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Keep everybody back. The dikes kept dorsum the floodwaters. What's property you back? |
| keep backside | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are beingness kept behind because of disobedience. |
| keep downwardly | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't keep you lot tears downwardly. |
| keep oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Try to keep the children from throwing nutrient all over the floor. |
| keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept us in for misbehaving in form. |
| keep in with | поддерживать дружеские отношения | You'd better go on in with him. |
Фразовый глагол "make"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| make sth upwards to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How tin can nosotros make up to them for all the worry we've caused them? He'south e'er making up to influential people. |
| brand up= think up | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, and then I fabricated one upwards every bit I went along. |
| make up | наносить косметику | Fewer women are making up these days. |
| make up with | мириться | Won't you brand it up with her? |
| make up i's mind | решать | She tin can't brand up her mind whether to go to Turkey or India. |
| exist made for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A curt cutting across the fields was made for the convenience of the inhabitants. |
| brand for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he fabricated for Toledo. |
| make off = brand away | делать ноги, убегать | The police force gave chase, but the thieves made away with the jewels. |
| make out | различать, разделять; разбираться, понимать | You can just make out the subcontract in the altitude. I can't make out what the proper noun on the bong is. Can you brand out what he's trying to say? |
| make over | передавать собственность кому-то другому | He made over his house for use as a infirmary in the war. |
Фразовый глагол "look"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| look onto, look out on to | выходить окнами на | The windows look onto garden. |
| await out = watch out | остерегаться | Look out, that step's not safe! |
| await over | тщательно осмотреть территорию | We must look the school over earlier sending our son at that place. |
| await round | ходить рассматривая | She spent a few hours looking round the shops. |
| expect through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes earlier the lecture. I said proficient morning time simply she looked me straight through and walked on. |
| await up | смотреть в справочнике, словаре, списке | If you lot don't know the meaning of a word, look it up in a good lexicon. |
| wait upwards to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could look up to. |
| expect after | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked after the child while I was out |
| look alee | заглядывать в будущее | We are trying to look ahead and run across what our options are. |
| await back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My grandfather looks back on his regular army days with pleasure. |
| look down on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan because he isn't rich. |
| look for | искать | I looked for you everywhere. |
| look forrad to… | с нетерпением ждать | Every yr the children look forward to the holidays coming. |
| look into | расследовать, решать проблему изнутри | The law are looking into the case of the smuggled diamonds. |
| await in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll await in on my female parent on my way home. |
| look on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening. |
Фразовый глагол "pay"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pay down | делать первый взнос, давать задаток | The buyer paid $vi,000 downwards for the new automobile. |
| pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
| pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Promise I'll pay you back every bit shortly equally I get paid. Nosotros will pay them back for the trick they played on us. |
| pay off/up | рассчитаться окончательно | It'due south a adept feeling to pay off the house afterward all these years. Pay upwardly what you owe before you leave town. |
Фразовый глагол "put"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| put through | соединить (по телефону) | Can you put me through to this number? |
| put up | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Practise you know how to put up a tent? They've put up the statue in the square. I can put up two adults, but no children. Rents are fixed and cannot exist put up. |
| put up with | примириться с чем-то, терпеть | That'due south the kind of behaviour that I simply will not put up with. |
| put aside = put past | отложить, сэкономить | He puts aside £fifty a calendar month for his summer holidays. |
| put across = go across | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audience. |
| put away | положить на место | Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests tonight. |
| put back | перевести стрелки часов назад, положить на место | My sentry was fast so I put it back three minutes. Will you put the books back when y'all've finished with them? |
| put down = write downward = take downwards | записать; положить вниз | Make sure you put down everything said at the meeting. I've put the pictures down. |
| put downward to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper downward to his recent illness. |
| put forward | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My sentry was ho-hum and so I put information technology frontward five minutes. A suitable respond has already been put frontward by the chairman. |
| put in | «вставить 5 копеек» в разговор | "Simply wait," Yana put in, "I haven't finished my story." |
| put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'm putting in for a chore at the hospital. Richard's finally put in for his driving test. |
| put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what you can do today. |
| put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his coat on hurriedly and ran out of the house. Delight put the calorie-free on, it's getting dark. She has put on weight since she stopped working out. |
| put out | гасить (пожар) | Put out all fires before leaving the camping footing. |
Фразовый глагол "pass"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| laissez passer past = laissez passer over | недосмотреть, пропустить | Do you ever feel that life is passing you by? Don't pass any detail over. |
| pass off every bit | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes equally valuable antiques. |
| pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided united states with any information, no one passed it on to me. |
| pass out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the shock. |
| pass out = give out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out gratis chewing gum on the street. |
| laissez passer abroad | умереть | I'yard sorry to tell you your aunt passed abroad last night. |
Фразовый глагол "pull"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may not be as bad every bit all that. |
| pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | It is then pleasant to pull your limbs out after sitting for then long. |
| pull back = draw back | забирать назад обещание | I accepted his offer at once, lest he should pull back. |
| pull down | стянуть вниз, разрушить | The one-time houses were pulled down. |
| pull in = draw in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at five.30 pm. |
Фразовый глагол "work"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| work upwardly | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all solar day so I've worked upwards a really good appetite. |
| piece of work on | сработать, иметь эффект | We have to check this new drug to come across how it works on animals. |
| work out | разработать решения для | You can work that out for yourself. I'm certain we can work out our issues if we talk most them. |
Фразовый глагол "stand"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| stand up for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood up for him and said I had ever found him to be honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
| stand up to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood upwardly to the fire of the enemy. He wasn't afraid to stand up upwardly to bullies. |
| stand up about/around | стоять без дела | Practice I pay yous to stand most like a tailor's dummy? He was standing around fanning with other guys. |
| stand up by | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand past you whatsoever happens. How can a crowd stand up by while a woman is attacked and robbed? |
| stand up for | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This party stands for low taxes and private freedom. |
| stand in for | стать на место кого-то, заменить | Can you stand in for me at the meeting? |
| stand up on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand on my rights in this matter, and will accept the matter to court if necessary. |
| stand out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pink suit. |
| stand up | встать на ноги, подняться | Stand upwardly and come over here. |
Фразовый глагол "take"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| have up | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing as a hobby. She took all her skirts up three inches. |
| be taken aback | опешить | We were taken aback when they said they were getting married. No i expected it. |
| be taken in | быть обманутым | She was taken in by the con man and bought a fake insurance policy. |
| take afterwards | унаследовать характер | Who(m) does he take later on? He takes after his grandad. |
| take away | забрать прочь; отвести в другое место | Please don't take your hand abroad, it makes me retrieve that you lot don't similar me. I'd like to take you away for a holiday, only I don't know when we shall be able to beget it. |
| take back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took dorsum his remarks almost her cooking considering she was patently upset. My mind took me back to that evening... |
| have down | записать; сделать одежду длиннее | He took downward my address and phone number and said he'd telephone back. If yous do not accept the trousers downwards you volition look similar a clown. |
| take for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Sad, I took yous for your brother. I always mix you up. |
| take in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers often take in tourists as paying guests. Did you lot take in what I said or should I echo it? Now that I've lost weight I should take my clothes in. |
| have off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Take off this dirty dress and I'll launder it for you lot. We saw the plane take off and disappear into the clouds. He took three days off piece of work to go and come across his parents. He took off weight every twenty-four hour period. |
| take on | взять на работу | They decided to have on 2 extra assistants during the holiday rush. |
| accept out | забрать, вывести пятно | I took out my luggage from the left luggage. Use this spray to take out the stain. |
| have over | взять что-то под контроль | She'll have over the company when her male parent retires. |
| accept smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'm taking her out to eating place tonight. |
| take to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she's taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "ready"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| prepare smb up | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had goose egg to practice with the robbery, he must accept been fix upward. Although he knew someone had set him up, he couldn't testify it. |
| ready to | приготовить себя к тяжелому труду | Get the duster and set to; there's lot'due south of work to do before our visitors arrive. |
| set up up | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his job to gear up upward his own business organisation. They needed the money to prepare a special school for gifted children. Do yous know how to set up upwards a tent? The immature swimmer has ready a new fast time for the backstroke. |
| set nigh | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He set about fixing the door while she cleaned the firm. |
| set bated | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom ready his new book aside for a yr. Information technology'due south time to set our differences aside and work together. |
| set up back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My watch was fast so I set it back three minutes. The cost of the war has prepare back national evolution by ten years. |
| set downwardly | устанавливать правила | We had to prepare down rules for the behaviour of the members. |
| set in | устояться (о погоде) | The rain set in. Winter has set up in. |
| set off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for work an 60 minutes ago. I set off to make the work by myself, simply in the end I had to ask for help. This is not what I ready out to learn when I took this course. |
| be assault | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is set on it. |
Фразовый глагол "wear"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| wear out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked and then hard today, I'yard worn out. I'one thousand just wearing this old coat out. Under normal conditions, daze absorbers wear out slowly. |
| wear down | подавить сопротивление | A few weeks in lone solitude will wearable downwards the prisoner's resistance. |
| wear away | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Abiding dropping wears away a rock, constant flirtation saps the character. |
| wear off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness volition wear off when the exams are over./ The shock began to wear off. |
Фразовый глагол "turn"
| Фразовый глагол | Перевод | Пример |
| turn into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The referendum might turn into a political party political beauty contest. |
| turn out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an splendid role player. Her work turned out to exist badly done. Our manufacturing plant turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years. |
| turn abroad | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | It is inhospitable to turn a stranger away. |
| plow over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | Now children, turn over to the next page. This plan'southward boring – shall I turn over to BBC? |
| decline | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Please, turn downwards the volume on the radio. Could you turn down the radio a little? He proposed to her just she turned him down. |
| plough to | обратиться к кому-то за помощью | When I'm in trouble I ever plough to my brother. |
| turn off | выключить (свет) | Turn off the oven before yous leave. |
| turn on | включить (свет) | She forgot to t urn the light on. |
| plow in | свернуться калачиком, чтобы спать | It'south time I was turning in. She turned in early. |
| plow upwardly | появиться неожиданно | His book turned up in the cupboard. He finally turned up at the meeting an hour late. |
Вы можете поделиться страницей:
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "What Tool Can I Use to Cut Off a Bolt Iin the Suspension System of My Car"
Post a Comment